Географическое положение как фактор различия менталитетов
«...чтобы понять характер народа, надо прежде всего изучить его историю, общественный строй и культуру; индивидуально психологических методов здесь недостаточно...»
И.С.Кон.
Итак, каждому понятно, что грек не похож, к примеру, на норвежца. Отличается чем-то менталитет грека от менталитета скандинава. И требовать от того же норвежца, чтобы он умел темпераментно танцевать сиртаки никто не будет. Даже, если он профессиональный танцор, все равно ТАК не получится!
Одно из самых ярких моих озарений в плане понимания разницы менталитетов и впечатлений от Испании связано именно с танцами. Я отдыхала в Малаге. Вечером пошли мы с мужем в бар-ресторан, где, кроме обычных в таких местах развлечений, выступал танцевальный ансамбль: три девушки и один мужчина. Танцевали они национальные испанские танцы; и это надо было видеть!
Мне приходилось видеть очень недурные исполния различных национальных танцев профессиональными коллективами, но то, что я видела, было fantastisch!!
Испанцы танцевали в Испании испанские национальные танцы... Феерия страсти и темперамента!
Только различие между европейцами одними танцами не ограничивается.
Нет, ясно, что существуют общечеловеческие ценности, которые должны быть присущи и норвежцу, и греку, и голландцу, и французу. Но дело в том, что взгляд на эти общечеловеческие ценности совсем разный и определяется он именно этим самым темпераментом и менталитетом, сформированным и определенным для определенного места рождения.
Это проявляется даже в пословицах по поводу одних и тех же событий. Так русский скажет: «промок до нитки», француз — «промок до костей», испанец — «промок до мозга костей».
Помню, когда-то я прочитала, что одна и та же пьеса, например, «Ромео и Джульетта» Шекспира идет в Англии минут на 30-40 дольше, чем в Италии.
География — дело серьезное, кто спорит, но не только в ней дело. Посмотрим, например, на русских и финнов. Два народа, которые живут в одинаковых климатических условиях: длинные холодные зимы, сугробы и ветры, леса и озера. Да, климат похож, а люди — непохожи.
Что же различного? Да все!!
Это, прежде всего, что так задевает наших русских дам, воспитанных на голливудских представлениях об зарубежной жизни и ищущих в браке с иностранцем « красивой жизни»: экономность финнов.
Отличаются финны от русских своей замкнутостью, которая принимается за эмоциональную бесчувственность, сухость и равнодушие. Медлительности в делах и сдержанность воспринимается русскими женщинами как холодность и отчужденность.
Есть у финнов и привычка планировать все заранее, что так не совпадает с русскими представлениями о «свободной жизни», жить четко по расписанию, так, например, убирать и стирать строго!! по определенным часам, а не тогда, когда хочется, и прочие «прелести» упорядоченной жизни.
Поговорить финны, да и все скандинавы, не очень любят. Многословие считается признаком неумения вести беседу. Хочется вам поговорить «за жизнь» и горячих дискуссий по поводу или без оного?
Как бы не так! Не дождетесь. Не туда попали, милочка...
Для русского характера: «полюбить — так королеву, проиграть — так миллион» ТАКАЯ жизнь невмоготу! Легче застрелиться... или назвать их, гадких, «скупердями, жмотами, сухарями». Но это надо знать и быть готовыми к такому развитию событий.
А, возможно, это и есть то, что вы искали всю вашу жизнь. Тогда, лично вам, рекомендую искать мужа в Финляндии, главное, чтобы ещё и человек попался хороший.
Так что, даже при весьма схожей географии люди могут весьма сильно отличаться во всем, а дальше — больше.
Но об этом уже в следующий раз...
***
Галина Битнер- Шрёдер.
Эл. адрес: burobitner@gmail.com
Мой сайт: http://distantlight.mylifeycnex.com/