Это модное слово — МЕНТАЛИТЕТ

 

 Неприятие чужой культуры – признак дикости,

понимание чужой дикости – признак культуры.

                                                Евгений Кащеев

Итак, мы будем говорить о менталитете европейцев:  немцев, испанцев, французов  и  иже с ними.

Но, прежде чем перейти к разговору о том,  в чем же,  собственно,  заключаются  особенности каждого менталитета,  и как с  этим  «бороться и  при этом не напороться» определимся с темой нашего разговора, то есть,  что же это такое: « менталитет»?

Внесем, так сказать,  ясность.

Задав  в  Яндексе: «менталитет — это»  получим результат поиска в два миллиона страниц  с самой разнообразной  информацией и найдем массу  умных статей,  чрезвычайно полезных со  всех точек зрения.  Так, например, в одной из них я прочитала, что

« cлово  mentalitete считается непереводимым на другие языки (хотя в английском есть слово  mentalitety,  а в  немецком Mentalit?t).  Его трудно перевести однозначно.  Это и „умонастроение“, и „мыслительные установки“, и  „коллективные представления“, и „воображение“,  и „ склад ума“,  „мороощущение“,  „мирочувствие“.

В этом же ключе даётся ряд  определений менталитета... как сущности интеллектуальных  спобностей и одаренности человека; направленности  или  состояние  разума,  состояние  памяти человека». (выделено мной Г.Б.)

     Полчкова Т.А., Ромах Н.И.  ГЕНЕЗИС ПОНЯТИЯ МЕНТАЛИТЕТ.

 

Впечатляет,  не правда ди?

Но, не будем углубляться в дебри науки, подведем итог всему  прочитанному:

МЕНТАЛИТЕТ — это определенная,  глубинная структура  сознания, зависящая от  географических,  языковых,  социальных  и  культурных  факторов.

Вот так.

               Запомним.

                                   Сделаем заметку на будущее.

И поразмышляем...

Поскольку каждый народ  имеет свой язык,  свою территорию проживания, свою, отличную от других народов  культуру и прочее,  прочее, то само собой понятно, что разница в менталитетах была, есть и будет,  несмотря  на процессы  глобализации,  интеграции и  программы  культурного  обмена.

Поэтому,  следующий вопрос:

— как  избежать тех проблем, которые  эта пресловутая  разница  этих самых менталитетов  порождает в межнациональных  браках? -  риторическим  не назовешь.  Вопрос этот  для женщин, живущих  в другой  стране или собирающихся  замуж за  иностранца,   очень даже  актуальный,  скажем  даже,  животрепещущий.

Вопрос ценою в человеческое  счастье.

Особенность человеческой  природы такова,  что мы с большим  трудом  понимаем и воспринимаем те поступки, которые для нас, любимых,  нехарактерны.  Наш  этноцентризм,  уверенность в том, что все должно быть так как мы  привыкли,  мешает нам понимать людей,  воспитанных в другой среде.  Им нас, к слову,  тоже.

Где-то я читал рассказ одной женщины,  вышедшей замуж за китайца.  Женщина поздравила  брата или сестру (уже не помню кого именно) своего мужа с  Днем Рождения.  И наткнулась...  на холодное недоумение.  Кто же знал, что у китайцев это считается дурным тоном?!

Понятно, что обычаи страны нужно изучать и можно изучить.  Много сложнее  принимать каждодневные житейские мелочи.  Беда  вся  в том,  что этот процесс  бессознателен и плохо контролируем.

А это значит  что,  чтобы «не наломать дров»  на  почве межнационального общения  в межнациональном  браке,  сначала  надо это  ПОНЯТЬ,  а затем  ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННО   учиться осознанному общению.

Но, об этом позже...

А сейчас анекдот в тему:

Русский на банкете в Штатах: ест, пьет  все  подряд.

Рядом с ним останавливается  американец.

Русский:

— Как тебя зовут?

— Смит.

— Ешь,  Смит.

— Не хочу.

— Ешь — халява.

- Я ем тогда,  когда   хочу  есть.

— Не понимаю.

— Когда хочу есть,  я -  ем! Когда  не хочу есть,  я — не ем!

— Ну,  ты прямо как животное какое!

С искренним уважением

Галина Битнер- Шрёдер.

Мой эл. адрес: burobitner@gmail.com

Сайт БА: http://distantlight.mylifeycnex.com/

Комментарии (9) на “Это модное слово — МЕНТАЛИТЕТ”

  • Kraut:

    Вы знаете,можно о многом спорить, но вот то, что менталитеты разные у нас русских, у немцев в частности, так .то точно.Мы мыслим по русски, они по немецки, мы никогда не поймем их юмора, они не поймут нашего.Они могут часами разговаривать не о чем, очень любят наблюдать за всеми, но то, что знают,могут никогда не сказать, да много у нас отличий.Понять наверное и немного принять можно только тогда, когда проживешь в этой стране лет 10, да еще и общаться будешь не с русскоговорящим населением, а с немцами.Еще хочется добавить, они очень сентиментальны, умеют радоваться мелочам, ну или по крайней мере делать вид.

  • «МЕНТАЛИТЕТ — это определенная, глубинная структура сознания» Это не очень хорошее определние. Какое-то слишком уж выхолощеное. Да и структура эта в общем только отчасти глубинная — подсознательная, а частично — осознаная. На осознаном уровне менталитет, по-моему, во всяком случае близок к понятию «мировозрение».

    Еще хорошее, содержательное определение есть тут slovari.yandex.ru/dict/az...buka/ps7-057.htm .

  • admin:

    Менталитет — это, собственно, и есть то, что нас всех различает, делает непохожими друг на друга. И это замечательно!

  • Да если копнуть в инете подобного добра навалом!

  • admin:

    Что ж делать? животрепещущая тема-с. :)

  • Интернет-портал — Romantic Collection – Пусти к себе в сердцев сердце любовь. Социальная сеть любви: сообщества любви и дневники. Помощь в любовных делах. Стихи о любви, признания в любви, открытки любимым. Добавить истории любви и стихи . Признаться в любви.

  • 34info.ru — рекламно-информационный портал, предоставляющий посетителям самую последнюю информацию о Волгоградской области: последние новости, мероприятия, киноафиша, объявления и многое другое...

  • Annabel:

    А я русский менталитет ненпвижу и обожаю западно-европейскую культуру!

Оставить комментарий

С НЕМЕЦКИМ НА «ТЫ»
Архивы